WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:503 回復:1 發表於 2016-10-8 17:26:43
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-10-8 17:26:43 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 出国旅游关于就餐英语口语 [複製鏈接]

1、英语词汇:  1.mistake n.错误 v.弄错
6 Q) t. w# n/ R' ]9 W3 f  There must. be a mistake.Would you like to keep it orchange?% S) x1 w, ^, j7 n7 I  c; a2 Y# j
  定是弄错了。您是否想换一下?
6 C8 a) U7 u8 V6 e+ `9 ]  同义词:error0 H6 C- J3 n0 a9 Q+ @
  2.problem n.问题,难题: B" I6 W: f- C# u" M4 u
  Sir, what is the problem?1 }/ h: X' @0 [. {2 i
  先生,您有什么事?" B1 C# A8 O* w+ p# P% h3 k4 ~
  反义词:solution( ~. P( e, d2 R) z* S
  3.dessert n.甜点3 O6 N( X1 m  Y/ l7 P
  How about a delicious dessert then,with our compliment?
0 r& y+ d+ U( L% H  q1 f* o  给您上点甜点怎么样?算是本店小小的敬意。
" O8 K+ q/ B) ^) o! D- y  4.Satisfaction n.满意,满足/ R3 ~3 g4 O& ~  |
  Is everything to your satisfaction?7 L0 G$ X  ~$ @" U
  一切还满意吗?2 ?) s( }/ m4 u" ^# ]2 c, Z
  反义词:disappointment
8 ^6 B+ u' t* C1 d# c2 b, j  5.Soup n.汤; d4 l/ K/ Z( \* }. b( T$ U0 l
  Your shark's fin soup,sir.May I serve you?
/ l' z" O% ?$ t$ B# S; c/ q  先生,我可以上您的鱼翅汤了吗?. D* I- I% Y+ {
  6.last adj.最后的
4 H4 C" ^. N/ }  This is our last service for tea.Would you like some more?
" Y3 A7 I! N. a" p  茶是我们最后的服务了,您还要点什么吗?
/ V( S! d1 ~$ p4 V6 m% d  7.enjoy v.享受;欣赏2 N" V2 N9 H$ _; u, `
  Are you enjoying your meal, sir?
/ v7 j# ^! N% Q( Q& e- |# U  先生,您喜欢这一餐吗?
9 T4 n/ q/ L# G9 w0 P, L3 u  反义词:suffer6 [1 _0 W  w& j9 d% {5 T  N
  8.meal n.饭,餐7 Q, I: N0 p% }4 i+ x6 @& g" c
  How is your meal?# k: G! I3 O: m# k, f
  饭菜的味道如何?
* l+ F+ n. k( \: Z' U5 a5 V7 i- [  9.salad n.色拉& C: R2 G# Q% ^! s
  Here's some Parmesan chsese.Are you finished with your salad?; X, Z* `" A- C+ v! {' u# [1 O
  这儿有些帕马森干奶酪。您的沙拉用完了吗?" ~/ B/ q: |0 n
  10.forget v.忘记9 z5 l, V8 @( @, y7 ]) e
  I fOrget to order some coffee,pIease bring me some.9 H' D# d$ U- h# P5 s5 D
  我忘了要咖啡,请给我来一杯。1 v8 W1 T+ F; [. f. I
  反义词:remember
+ r, L3 G$ s2 [0 C  2、英语短语:  1.diet drink 特制低热饮料
9 y8 [# ~+ ~- i3 g9 [$ Q  2.doggie bag 打包袋& @  k' n- Z* @" f/ t& A8 v" U- `
  3.draft beer 生啤
5 ?& C8 x& h  b. {1 c* ?  4.go Dutch 各自付账
* h7 J0 c* W8 ~7 }: z2 i  5.local speciality 地方小吃7 {8 u9 r# p! j0 N
  6.low calorie 低热量的
0 s7 T+ ?* ~, v. b  X* s  7.low fat 低脂肪/ b9 C/ ~+ I+ t: h3 b- z4 D6 G
  8.salt and pepper 椒盐4 \! c0 h& `8 T! C/ T0 M
  9.take-away 外卖(英)4 Q& c4 k7 i. j, u
  10.take-out 外卖(美)
( b+ z  m3 `9 {9 c+ Q; u  11.today's special 今日特价菜* L& P6 u* v: ?' o. C, E# v- G; j  C
  12.dinning room 餐厅* k& j+ l  Z7 [  m/ ~7 g, r8 ~1 C8 G
  13.dinning hall大厅,餐厅
- D: Q6 I( H" K: R, \; D  14.knife and fork 刀和叉5 K0 U9 G) _! i: d7 t
  15.wine glasses 玻璃酒杯
5 \2 }. I2 c8 q% |5 D% V- s  q  16.round table 圆餐桌  i6 H" Y$ d8 E" r; `9 E
  17.square table 方餐桌, i, I; X1 a. l5 |7 }/ R9 b
  18.take aseat/be seated 坐下/ O' O0 I7 ^# k& L" E
  19.with up to 最多
0 y3 z% E+ D3 \. g2 T) T  20.in house 住店的& l: P5 v0 R4 \: a
  3、英语对话:  情境对话14 K  F/ q2 B0 z: m/ r: i" D1 A4 m
  Ross:Excuse me This chicken doesn't taste right to me.
7 `" ?4 \4 b9 E8 @$ b# o+ ?  罗斯:对不起。这个鸡吃起来不对劲。
- x8 A9 P1 m0 o2 T  ]. Y  Waiter:What seems to be the problem?
. ~' ?0 j+ z9 t# C6 r  x  服务生:出了什么问题?
$ r; v; {5 ~, y- T0 [( A9 p  Ross:How should I know? lt's just kind of cold in the middIe.It just doesn't taste right.Do you want to try it?
: S* Z! W# k) M3 O! j( t+ C' O  罗斯:我怎么知道?就是中间冷冷的,吃起来不对劲。你要尝尝吗?  h, G4 T; P9 l( [
  Waiter:Well,let me get that out of your way.Atould you like to order something else from the menu? Or I could bring you another order of chicken if you'd like.
% Z' e9 x: Z& [3 V7 ^  服务生:嗯,我帮您拿走。您想再点菜单上其他的东西吗?还是如果您愿意的话,我可以再给您上一份鸡。
( ?/ D4 s/ J9 Q! ~0 ]" L( j3 l8 M  Ross:Another one?l don't want another one. Give me som8thing simple. You've got steak, right?
1 T1 l) n6 Y+ W6 o  罗斯:再一份?我不要再一份。给我些简单的东西。你们有牛排,对不对?
+ o& _/ z1 p$ w2 t5 K  WaiterYes, we do. How would you like it cooked?& E! J- h1 d" Q7 @: c
  服务生:是的,我们有。您要几分熟的?' q2 e1 _! g7 m  g( A
  Ross:Half done.' g+ N' R7 X3 R' k
  罗斯:半熟的。7 [0 n8 z0 K6 c: S6 M
  情境对话2
6 I2 ?; e. L0 @! C* d: A1 I  Ben:Oh,here come our entrees! I can't wait to taste mine!
* ~, Q$ g* t, d$ b  本:我们的菜来了!我快等不及要品尝我要的菜了!3 P& n! j$ W* h  V9 P
  Waiter:Haddock, and the pork chops, and here is your steak, sir.Does anyone need anything else? A drink refill, fresh ground pepper?" L) }$ @& ^  b) x
  服务员:鳕鱼,猪排,这位先生点的牛排。还需要什么吗?添酒或者鲜辣椒?
* ~) V0 t$ f- y; m" V  Chris:Do you have any steak sauce?7 }& _0 \  Z/ t1 D
  克里斯:你这儿有牛排调料吗?
, _5 J: i( w- J" W- X  Waiter:Rightaway, sir.) K( W6 V0 \, J0 ], O7 H  d+ v4 v
  服务员:有,马上就来,先生。
! y& L8 _7 H% K' F. H  Ben:Oh! These pork chops are great! Try a bite, Sam!8 |3 b0 u  M& ?  y+ e4 ^  |/ U( F
  本:噢!猪排太香了!尝一块儿,山姆!+ H# r2 q7 f* d
  Chris:These are really good! Try some of my steak! lt's nice and juicy!/ Y% U- v( f# r
  克里斯:真不错!尝尝我点的牛排,味美汁多!# u2 {" V7 s- D8 H/ D; K, X* {
  Waiter:How s the haddock, Kevin?& d$ `( V7 q; [( S8 v( u1 d
  本:凯文,鳕鱼怎么样?' j* U0 v2 f6 p* K. v- U) i
  Kevin:lt's pretty good. lt's a little dry, but not bad.* `0 ]5 _7 i; H8 u  F& l. u
  凯文:还不错。就是有点儿干,不过问题不大。
2 h) ]9 Z. E& W/ a6 O% Q  Waiter:Here is your sauce.
# ^& [. J' R* `  r' o  服务员:您要的调料。
! a# ]! O6 f$ _7 n4 s2 P# k( J% X  Kevin:Thank you!% Y: I( S% W$ X
  凯文:谢谢!
! l" r9 e8 B- i! B' F/ z! v' i  \# u
5 U' _/ J# ^8 B) |$ n" ?
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:info@waikeung.net論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部